sábado, 28 de mayo de 2016

Orfeo y Eurídice

Porque es de sobra conocido el mito, una pintura y un fragmento de la ópera de Gluck, de mismo  título:

 Camille Corot (1796-1875)



domingo, 8 de mayo de 2016

POZZI

En la Feria del Libro compraste Agnés, de Catherine Pozzi, pero querías leer alguno de sus escasos poemas.




MAYA


Desciendo los peldaños de siglos y de arena
Que el instante angustiado conducen hacia ti
Tierra de templos de oro, en tu fábula entro
Atlántico adorado.
De un cuerpo ya no mío que la llama rehuye
Caro nombre es el Alma, que detesta el destino —
Que se detenga el tiempo, que se hunda la trama,
Sobre mis pasos vuelvo al abismo infantil.
En el viento los pájaros hacia el marino oeste
Vuelan, hay que volar, dicha, al verano antiguo
Sumido en sueño allí donde cesa la orilla
Rocas, el canto, el rey, árbol que el viento mece,
Astros de antiguo unidos a mi rostro primero,
Extraordinario sol de calma coronado.

Traducción de Carlos Cámara y Miguel Ángel Frontán 

domingo, 1 de mayo de 2016

LOUISE GLÜCK





Louise Elisabeth Glück

El iris salvaje

Al final del sufrimiento
me esperaba una puerta.

Escúchame bien: lo que llamas muerte
lo recuerdo.

Allá arriba, ruidos, ramas de un pino vacilante.
Y luego nada. El débil sol
temblando sobre la seca superficie.

Terrible sobrevivir
como conciencia,
sepultada en tierra oscura.

Luego todo se acaba: aquello que temías,
ser un alma y no poder hablar,
termina abruptamente. La tierra rígida
se inclina un poco, y lo que tomé por aves
se hunde como flechas en bajos arbustos.

Tú que no recuerdas
el paso de otro mundo, te digo
podría volver a hablar: lo que vuelve
del olvido vuelve
para encontrar una voz:

del centro de mi vida brotó
un fresco manantial, sombras azules
y profundas en celeste aguamarina.




De "Iris salvaje"
Versión de Eduardo Chirinos