domingo, 24 de abril de 2011

Una imagen


¿Qué demora más elegante sino la de Niké retrasándose para ajustarse la sandalia?

sábado, 16 de abril de 2011

Otro poema de la Antología de poetas prostitutas chinas


Guojian Chen ha publicado en Visor esta antología

El poema está escrito por Du Qiuliang (siglo IX)

Vestimentas de hilos de oro

Aunque sean bordadas con hilos de oro
no des tanta importancia a tus vestimentas.
Pero sí a cada hora y momento
de tu lozana adolescencia.
Las flores hay que cogerlas a tiempo.
Si no, te quedarás sólo con las ramas secas.

...................................................................

Curiosamente, este poema me recuerda a Garcilaso:

SONETO XXIII

En tanto que de rosa y de azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
con clara luz la tempestad serena;

y en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogió, con vuelo presto
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena:

coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.

Marchitará la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.

El pintor de la imagen es Doménico Veneziano