domingo, 19 de diciembre de 2010

Felicitaciones

Haciendo un descanso de L´opera imaginaire, os felicito a todos con algo que me gusta

Del disco Songs of innocence ( tomado de un título de William Blake), realizado por el peculiar Hughes de Courson

sábado, 4 de diciembre de 2010

José Corredor Matheos


Poeta, ensayista y traductor español, nacido en Alcázar de San Juan en 1929.

Contempla en su delirio...

Contempla en su delirio
algo que es tan real
que yo no puedo verlo.
Oigo cómo la lluvia
va cayendo
en las calles que no existen
si no es en la memoria.
¿Por qué los corazones
elegidos
son siempre solitarios?
En el cuarto de al lado,
un hombre está hablando
con sus muertos.
El soplo del delirio,
los presagios
lavados por la lluvia,
son una luz muy pura.

domingo, 14 de noviembre de 2010

Mapplethorpe


Para la mañana gris, porque nada es gris y qué peligro podemos evitar...

Robert Mapplethorpe, fotógrafo, nació en Nueva York el 4 de noviembre de 1946 y murió en Boston el 9 de marzo de 1989


domingo, 7 de noviembre de 2010

Una fotografía...


...que no es buena, que ni siquiera es peculiar...pero es una calle con nombre, con fantasmas y sueños en una tarde muy soleada de septiembre.

sábado, 9 de octubre de 2010

Abanicos únicos, no sólo para abanicar

Estos maravillosos abanicos los ha pintado el ceramista, pintor y almonedista Pablo Sanguino...¡¡¡qué bien, es amigo mío!!!

Y escuchamos un tema de otro de mis preferidos, Chico Buarque de Holanda, interpretado por Teté Espíndola


viernes, 8 de octubre de 2010

Un descubrimiento: Miquel Martí i Pol

Sarga de Pablo Sanguino


El poema de Miquel Martí i Pol, Si fossis terra, ha sido traducido por mi inteligente amiga Paloma G. I. ¡¡Gracias!!

Si fossis terra ...

Si fossis terra creixeria en tu
i llevaria fruits d´una rara dolcesa,
seria fidel als camins que et solquen la pell
i als rius secrets que et travessen l´entranya.
Si fossis mar manllevaria el vent
per desvetllar-te remotíssims ecos.
Si fossis pluja et rebria tot nu.
Si fossis bosc estimaria l´ombra.

Només et tinc a tu. Covardament
t´invoco a plena nit amb les mateixes
paraules que temps ha. La lluna és groga
i em xucla el moll dels ossos. Tu retornes
com un record de mi mateix i em cauen
dels dits a terra, lentament, les restes
del temps caduc que he viscut sense viure.

Ara és l´hora vermella dels guerrers.
Marca la cera nova amb dits lentíssims.
Estén-te a terra, acull-me.
Sense el teu foc cap foc no em vivifica.
Retorno a tu i els passos em ressonen
com si inventés camins per dins un claustre.



Si fueses tierra...

Si fueses tierra crecería en ti

Y ofrecería frutos de extraño dulzor

Sería fiel a los caminos que surcan tu piel

Y a los ríos secretos que atraviesan tu entraña.

Si fueses mar robaría el viento

para desvelarte ecos remotos.

Si fueses lluvia te recibiría desnudo

Si fuese bosque amaría la sombra.

Sólo te tengo a ti. Cobardemente

te invoco en plena noche con las mismas

palabras de hace tiempo.

La luna es amarilla y absorbe mi médula.

Tú vuelves como un recuerdo de mi mismo

y se escurren de entre mis dedos, lentamente,

los restos del tiempo caduco que he vivido sin vivir.

Esta es la hora roja de los guerreros.

Marca la cera nueva con dedos lentísimos.

Tiéndete en el suelo, acógeme.

Sin tu llama ningún fuego me vivifica.

Regreso a ti y mis pasos retumban

como si inventase caminos dentro de un claustro.

viernes, 1 de octubre de 2010

Una manera de la genialidad

Algunos diseños:

Mariano Fortuny y Madrazo (Granada, 11 de mayo de 1871 Venecia, 3 de mayo de 1949) pintor, fotógrafo, diseñador de ropa y escenógrafo; fue una de las mentes más creativas de principios del siglo XX.

La música que escuchamos es de Vangelis, de la película Blade Runner

viernes, 24 de septiembre de 2010

Marina Cano,una fotografía


Marina Cano es un fotógrafa nacida en Cantabria, España. Sus imágenes han ilustrado revistas de todo el mundo. Su página:http://www.marinacano.com/


viernes, 17 de septiembre de 2010

Gelman


Juan Gelman, una mirada extraordinaria


El atado

Escribir sin contar es como vivir sin vida. Las palabras serán inocentes, pero no su relación. El contador traza una columna del "debe" y otra del "haber" y en la última anota los silencios que supo conseguir. Con las caras de una palabra quisiera hacer piedras y mirarlas todas hasta el fin de mis días. Esas caras siempre tienen otras fugitivas de la boca. Morder la piedra, entonces, es la tarea del poeta, hasta que sangren las encías de la noche. En esa noche navegará sin rumbo fijo, desconfiado de todo, en especial de sí, mirando espejos que cantan como sirenas que no existen. El poeta se atará al palo mayor de su ignorancia para no caer en sí mismo, sino en otro país de aventura mayor, muerto de miedo y vivo de esperanza. Sólo el dolor lo unirá muertovivo al vacío lleno de rostros y verá que ninguno es el suyo. Y todos serán libres.


Músicas

Narciso tenía hambre, miró

las aguas para ver si hay peces

y se encontró con él.

Este accidente de la historia

cuesta mundos a los pobres mortales.

Tienen hambre de sí mismos, pero en verdad

nunca se miran a sí mismos, son mirados y de ahí

viene la costumbre de

devorarnos bajo

un sí mismo sostenido mayor.


Fugas

La velocidad de la palabra no es

la velocidad de la sangre y no sé

quién traiciona a quién. ¿Cómo

se encima el horizonte

a la palabra cuándo, a su

cortejo de esperas que todo cambiarán?

La noche cae y se consuela,

pero caer no es un consuelo para mí.

Estoy parado en el espanto

mientras cantan los rostros del día y

no sé quién miente, ellos o yo. Al fondo pasa

el animal que huye

a gran velocidad.


Fierros

Una piel provoca el choque del universo

consigo mismo. Hasta donde da

el universo del deseo, más grande

que el universo. Pero yo,

viendo la piel que continúa

a mi hijo, todo lo que se diga, pienso,

es humo y no hay hoguera. Hay

lo que ardió en un instante, hay

agujeros con fierros que

tienen mirada de pájaro.

viernes, 3 de septiembre de 2010

No olvido


Si miro tus ojos...

Si miro tus ojos,
si acerco a tus ojos los míos,
¡oh, cómo leo en ellos retratado todo el pensamiento de mi
soledad!
Ah, mi desconocida amante a quien día a día estrecho en los
brazos.
Cuán delicadamente beso despacio, despacísimo,
secretamente en tu piel
la delicada frontera que de mí te separa.
Piel preciosa, tibia, presentemente dulce, invisiblemente
cerrada
que tiene la contextura suave, el color, la entrega de la fina
magnolia.
Su mismo perfume, que parece decir: "Tuya soy, heme
entregada al ser que adoro
como una hoja leve, apenas resistente, toda aroma bajo sus
labios frescos".
Pero no. Yo la beso, a tu piel, finísima, sutil, casi irreal bajo el
rozar de mi boca,
y te siento del otro lado, inasible, imposible, rehusada,
detrás de tu frontera preciosa, de tu mágica piel inviolable,
separada de mí por tu superficie delicada, por tu severa
magnolia
cuerpo encerrado débilmente en perfume
que me enloquece de distancia y que, envuelto rigurosamente,
como una diosa de mí te aparta, bajo mis labios mortales.
Déjame entonces con mi beso recorrer la secreta cárcel de mi vivir,
piel pálida y olorosa, carnalidad de flor, ramo o perfume,
suave carnación que delicadamente te niega,
mientras cierro los ojos, en la tarde extinguiéndose,
ebrio de tus aromas remotos, inalcanzables,
dueño de ese pétalo entero que tu esencia me niega.

Vicente Aleixandre

jueves, 26 de agosto de 2010

Carlos Marzal


Poeta español nacido en Valencia en 1961.



Lugar rupestre


Con la sed más anciana,
arrodillado,
para encontrarle el cauce al agua tuya,
me he bañado de ti,
linfa radiante;
me he prosternado en ti,
nunca más joven.
En la gruta que parte en dos tu cuerpo,
me he marchado por fin de mis orillas,
me he sumido en tus labios,
con mis labios.
Mi saliva te hablaba sin idiomas.
Con la humedad sagrada
he dibujado,
en la pared de sedas de tu sima.
En resina salobre del deseo,
he dispuesto una rosa,
y la he mordido.
Eché a volar un ave,
y la he matado.
Un hombre había en pie,
y ahora no hay nada.

jueves, 19 de agosto de 2010

En la inquietud que seduce

Fotógrafo y artista ruso, Oleg Duryagin, también conocido como Dou.

Escuchamos a Bach de la mano de Mstislav Rostropovich


jueves, 22 de julio de 2010

jueves, 15 de julio de 2010

Barnett Newman

Otro de mis pintores preferidos y con Ella Fitzgerald cantando el espléndido tema de Cole Porter.

Con dedicatoria para Kit



Barnett Newman -Baruch Newman- (1905-1970), un americano de padres polacos, se convirtió en el teórico de la vanguardia, sin renunciar por ello a sus principios anarquistas, que le permitían aceptar sin contradicciones un individualismo de raíces románticas y la participación de los artistas en la vida política, lo que le llevó a presentarse a alcalde de Nueva York en 1933.En enero de 1943 escribió un texto para el catálogo de la exposición American Modern Artists (Artistas americanos modernos), celebrada en Nueva York, en el Riverside Museum. Esta exposición hipopótamo, como la llamó un crítico, era una especie de Salón de los rechazados que se presentaba como respuesta a Artists for Victory, en la que casi mil quinientas obras representaban la última manifestación pública del realismo y regionalismo de los años treinta en Estados Unidos. El texto de Newman era un llamamiento a "un nuevo arte en un nuevo país", un arte moderno y apolítico, portavoz de la nueva Norteamérica liberal y depositaria de la cultura y el arte europeos.Convencido de estas nuevas ideas, Newman destruyó lo que había pintado en los años treinta y principios de los cuarenta, aunque nunca estuvo en la WPA. A mediados de los cuarenta empezó su interés por los mitos judíos de la Creación, a partir del Génesis y la Kábala, poniendo en relación con ellos la franja vertical -zip (silbido), le llamaba- que aparece en sus pinturas, como Momento, de 1946 (Londres, Tate Gallery), que seguramente hace alusión al momento de la creación. Pero su importancia es posterior al primer momento del expresionismo abstracto y rebasa éste. En su labor de publicista, no menos importante que la de pintor, editó en 1951 una antología de textos dadaístas, que despertaron un nuevo interés sobre el movimiento y tuvieron consecuencias para el desarrollo del arte en los sesenta.

jueves, 8 de julio de 2010

Para deleitarse...

Sí, para deleitarse en algo definitivamente pasado... Aunque... ¿cómo superar ese vestido maravilloso? ¿O esa elegancia en los movimientos de los dos? ¿O esa pose final tan "natural"?
Una película: Sombrero de copa


Mis padres lo deben estar viendo ahora cheek to cheek

jueves, 1 de julio de 2010

Un poema de Hilda Doolittle


Este poema de Hilda Doolittle está dedicado a María Muñoz.

Hilda Doolittle, poetisa y novelista estadounidense, fue una de las principales representantes del imaginismo. Nació en Bethlehem, Pennsylvania, y vivió en Inglaterra a partir de 1913. Murió en Suiza en 1961.

La traducción del poema es de Borja Menéndez



    Jardín

    I

    Tú eres clara, rosa,
    tallada en roca, dura
    como tormenta de granizo.

    Podría escarbar el color
    de los pétalos como
    tinte desaguado de una roca.

    Si pudiera quebrantarte
    yo podría quebrantar un árbol.

    Si pudiera sacudir
    si pudiera quebrantar un árbol,
    yo podría quebrantarte.


    II

    Oh viento, desgarra el calor,
    raja el calor,
    desgárralo en jirones.

    La fruta no puede caer
    con este aire tan denso.
    No puede caerse al calor
    que estruja y desnariga
    las puntas de las peras
    y redondea las uvas.

    Corta el calor,
    labra sobre él
    deshaciéndolo a ambos lados
    de tu camino.

    domingo, 27 de junio de 2010

    De una amiga, admirada...mucho: Olvido García Valdés


    A Miguel

    Te habías quedado todo el día
    allí, de pie, mirando las montañas,
    y era, dijiste, alimento
    para los ojos, corazón
    quebrantado. Yo pasaba, parece,
    en el atardecer,
    andando en bicicleta por un sendero.
    Lo cuentas y quedo contemplándolo
    con esperanza,
    una buena esperanza
    nodriza de la vejez
    . Yo lo llamo
    dulzura, la música dulzura que conforta
    o hidrata la aspereza. Algunos niños
    cercanos al autismo, cuando crecen,
    imprimen o padecen movimiento
    constante, un ritmo de hombros
    ajeno a cualquier música, latido,
    circulatoria sangre propia, sin contacto.
    Sólo a veces sus ojos buscan
    engañosamente; no hay dulzura
    ni aspereza, un sonido
    interior los envuelve, sangre roja.
    Contemplo las montañas de tu sueño,
    busco en ellas tus ojos.
    Y escruto, sin embargo, el corazón,
    las junturas y médula, los sentimientos
    y pensamientos del corazón. Nada hidrata.
    Nada amortigua. Escrutar es áspero
    y no lame. Las horas últimas
    de la vigilia: sabia
    la disciplina monacal que impone
    levantarse a maitines. Enjugar,
    sostener, confortar: mirar la noche.
    Volver al corazón. Entonces ya la música
    es azul, azul es la dulzura. Pedir.

    De "Caza nocturna" 1997

    sábado, 19 de junio de 2010

    Sencillo, ¿sencillo?


    No creo que sea La fuente de jade pero... ni siquiera me atrevo con haiku, lo respeto muchísimo, y es tan difícil un verdadero haiku...


    viernes, 11 de junio de 2010

    Me gusta el nuevo Príncipe de Asturias de las Letras


          Es en ese momento cuando,en las películas púdicas, una lámpara se apaga, una puerta se cierra, una cortina se baja. Y en algunos libros,se pasa una página, pero lentamente,, como deben pasar esos minutos,lentamente, y sin otro sonido que el de una tela que tiembla.

    Fragmento de EL PRIMER SIGLO DESPUÉS DE BÉATRICE, de Amin Maalouf

    viernes, 28 de mayo de 2010

    José Ángel Valente



        El sur como una larga,
        lenta demolición.

        El naufragio solar de las cornisas
        bajo la putrefacta sombra del jazmín.

        Rigor oscuro de la luz.

        Se desmorona el aire desde el aire
        que disuelve la piedra en polvo al fin.

        Sombra de quién, preguntas,
        en las callejas húmedas de sal.

        No hay nadie.

        La noche guarda ciegas,
        apagadas ruinas, mohos
        de sumergida luz lunar.
        La noche.
        El sur.

    viernes, 21 de mayo de 2010

    Una iluminación: Elizabeth Smart







        Elizabeth Smart (Diciembre 27, 1913 – Marzo 4, 1986)


        Fragmento de En Gran Central Station me senté y lloré:

        "Estoy sobrepasada, enmarañada en mi cama, estoy infestada por una marabunta de deseos. Mi corazón es devorado por una paloma, un gato hurga en la cueva de mi sexo; sabuesos obedecen en mi cabeza a un adiestrador que sólo grita cosas confusas, a medida que las horas ponen a prueba mi resistencia con un cúmulo de torturas.
        ¿Quién, si lloro, me escucharía entre las órdenes angelicales?
        Estoy lejos, más allá de esa isla de los días donde, una vez, según parece, vi crecer una flor y conté los pasos del sol, y alimenté, si mi memoria me es fiel, al animal sonriente en su hora señalada. Recibo heridas, heridas con ojos que ven un mundo triste, que siempre será así, incurable y a la vista, y bocas que cuelgan en el cielo de sangre.
        ¿Cómo puedo ser amable? ¿Cómo puedo encontrar el alivio del pájaro que construye el nido día a día?. La necesidad no proporciona alas de terciopelo con las que escapar.
        Estoy efectiva y mortalmente penetrada por las semillas del amor ".
        (Traducción de Rosa Pérez)
        Tomados los datos de

        Hay un arte femenino? III Elizabeth Smart


    martes, 11 de mayo de 2010

    Gerardo Rueda



    Madrid, España, 1926 - 1996

    Pintor y artista grafico español, pertenece a la generacion de Torner, Zobel y Mompo, artistas comprometidos con el arte. Entre sus diferentes apelativos, se ganaron el de "generacion del silencio".

    Rueda, considerado uno de los artistas clave de la segunda mitad del siglo XX, fue pionero en la introduccion del informalismo en España y creador del Museo de Arte Abstracto de Cuenca junto a Fernando Zobel.

    Participo de los conceptos cubistas y evoluciono hacia la abstraccion constructivista donde las pinturas se caracterizan por el orden y el equilibrio.

    Inicia estudios de pintura clasica y en 1949 expone por primera vez en su ciudad natal, Madrid.

    En 1954 presenta sus primeros collages y dibujos abstractos. Desde este momento y hasta su muerte ha expuesto de modo individual en mas de 60 prestigiosas salas en diversos lugares del mundo.

    Represento a España en 1960, en la XXX Bienal de Venecia, y su obra ha formado parte de mas de 200 exposiciones colectivas.

    Su obra se halla presente en la mayoria de las mejores colecciones publicas del mundo y ha realizado numerosas esculturas, relieves y encargos monumentales, entre los que cabe destacar el relieve mural para el Museo de Escultura al Aire Libre de la Castellana (Madrid), las Vidrieras de la Catedral de Cuenca o las puertas de acceso al Pabellon de España en la Exposicion Universal de Sevilla, 1992.

    En 1995 fue nombrado Academico de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando de Madrid.

    Una exposicion interesante fue la que exhibio en 1996 en el IVAM de Valencia y que itinero por distintos museos americanos. La retrospectiva que finalizo en el Museo Centro de Arte Reina Sofia, fue una revision de su lugar en el mundo de la plastica española contemporanea.

    Entre los MUSEOS y COLECCIONES en que se encuentra la obra de Rueda destacan: - Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, (MNCARS), Madrid. - The British Museum, Londres. - Coleccion de Arte Contemporaneo, Madrid. - Fine Arts Museum of San Francisco, EE.UU. - Frederick R. Weisman Museum of Art, Los Ã?ngeles, EE.UU. - Fundacion Juan March, Madrid. - Musee d'Art Moderne, Paris. - Museo Internacional de Arte Contemporaneo Rufino Tamayo, INBA, Mexico. - Museo de Arte Contemporaneo, Caracas, Venezuela. - Museo de Arte Moderno, Barcelona. - Museo Municipal de Madrid. - Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires. - Museo Nacional de Bellas Artes, Chile. - Museo Nacional de Bellas Artes, Rio de Janiero.

    La música es de Brian Mann y la cita biográfica está tomada de Picassomio

    viernes, 7 de mayo de 2010

    Elizabeth Bishop


    Elizabeth Bishop (Estados Unidos, 1911-1979)

    Llueve hacia el amanecer

    La gran jaula de luz se ha roto en el aire,
    liberando, creo, más de un millón de pájaros
    cuyas salvajes sombras ascendientes no volverán,
    y todos los cables vienen cayendo.
    Ni jaulas, ni pájaros que asustan; la lluvia
    se hace ahora más ligera. Es pálido el rostro
    que desafió el enigma de su prisión
    y lo resolvió con un inesperado beso,
    cuyas pecosas e insospechadas manos encendieron.


    La imagen es de la miniaturista italiana Giovanna Garzoni (1600-1670)

    viernes, 30 de abril de 2010

    jueves, 22 de abril de 2010

    Una cercanía: Aurora Luque



        Sola en casa

        Ya sólo soy fragmentos, piezas sueltas de mí,
        pero no soy la mano que me une.
        En la pantalla el mundo
        me grita cuarteado,
        feliz, amargamente,
        cítricamente luminoso
        con su necia alegría de refresco.
        Sólo soy mis fisuras.
        También el mundo es sólo sus fisuras.


    Del libro: Camaradas de Ícaro

    viernes, 16 de abril de 2010

    Un redescubrimiento: Victoriano Crémer


        Canción serena

        Un día puro, alegre, libre quiero.
        Fray Luis de León

        No me dejéis así:
        Sorbido por la tierra
        hondísima y vibrante como el clamor penúltimo;
        con este olor maduro de soles y horizontes
        abriéndome en el pecho un surco luminoso.

        No es que el cuerpo me suene a cristal derramado
        ni que diez corazones me alanceen las yemas,
        ni que cielos redondos agolpen sus rebaños
        a mis ojos mastines, ladradores de cimas.

        Es que un mar fugitivo rinde velas y senos
        y pétalos y espumas en la gozosa playa
        donde el rumor se atreve a mancillar la sombra.
        ¡Y se me ciegan labios y gritos y pupilas!

        Es que siento que el aire es de carne dulcísima
        y la luz sólo luz. Que el contorno me huye
        a bandadas blanquísimas de palomas y lirios
        y me abandonan manos y dientes y melenas.

        ¡No! ¡No me dejéis así! Moriría desnudo
        sin sentirme morir.

        Y mi pobre vestido, con su sangre caliente,
        se hundiría, esperando mi imposible retorno.

    viernes, 9 de abril de 2010

    Infiel primavera



      EL ENTIERRO DE LOS MUERTOS

      Abril es el mes más cruel, hace brotar

      lilas del interior de la tierra muerta, mezcla

      la memoria y el deseo, estremece

      las raíces marchitas con lluvia de primavera.

      El invierno nos mantuvo calientes, cubriendo

      la tierra con nieve de olvido, alimentando

      un poco de vida con tubérculos secos.

      El verano nos sorprendió, pasando sobre el Starnbergersee

      con una cortina de lluvia; hicimos un alto bajo la galería de columnas,

      y continuamos a la luz del sol, adentrándonos en el Hofgarten,

      y bebimos café, y hablamos durante una hora.

      Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch.

      Y cuando éramos niños, pasando una temporada donde el archiduque,

      donde mi primo, él me sacó en un trineo,

      y yo estaba asustado. Él dijo, Marie,

      Marie, agárrate fuerte. Y para abajo fuimos.

      En las montañas, allí uno se siente libre.

      Leo, gran parte de la noche, y voy al sur en invierno.

      ¿Qué son las raíces que se prenden, qué ramas brotan

      de estos escombros minerales? Hijo de hombre,

      nada puedes decir, o adivinar, ya que sólo conoces

      un montón de imágenes rotas, donde el sol golpea,

      y el árbol muerto no ofrece refugio, ni el grillo consuelo,

      ni la piedra seca rumor de agua. Sólamente

      hay sombra bajo esta roca roja,

      (ven bajo la sombra de esta roca roja),

      y yo te enseñaré algo diferente, tanto de

      tu sombra en la mañana avanzando a tus espaldas

      como de tu sombra a la tarde creciendo para encontrarte;

      yo te enseñaré el miedo en un puñado de polvo.

      Frisch weht der Wind

      Der Heimat zu

      Mein Irisch Kind,

      Wo weilest du?

      "Tú me trajiste jacintos por primera vez hace un año;

      ellos me llamaban la chica de los jacintos."

      - Sin embargo cuando regresamos, tarde, del jardín de jacintos,

      tus brazos llenos, y tu pelo húmedo, yo no podía

      hablar, y los ojos me fallaban, no estaba

      ni vivo ni muerto, y no sabía nada,

      mirando en el corazón de la luz, el silencio.

      Oed' und leer dar Meer.

      Madame Sosostris, famosa clarividente,

      tenía un terrible resfriado, pero de todos modos

      es conocida como la mujer más sabia de Europa,

      con un mazo de cartas muy mordaz. Aquí, dijo ella,

      está tu carta, el Marinero Fenicio ahogado,

      (Perlas son estos que fueron sus ojos. ¡Mira!)

      aquí está Belladonna, la Señora de las Rocas,

      la Señora de las situaciones.

      Aquí está el hombre de los tres bastos, y aquí la Rueda,

      y aquí está el mercader con un sólo ojo, y esta carta,

      que está en blanco, es algo que carga a la espalda,

      que me está prohibido ver. No encuentro

      al Colgado. Teme la muerte por el agua.

      Veo multitudes de gente, dando vueltas en círculo.

      Gracias. Si ves a la querida Mrs. Equitone,

      dile que yo misma le llevo el horóscopo:

      uno debe ser así de cuidadoso hoy en día.

      Ciudad irreal,

      bajo la niebla ocre de un amanecer de invierno,

      una muchedumbre fluía sobre el Puente de Londres, tantos,

      no tenía ni idea de que la muerte hubiera destruido tantos,

      suspiros, cortos e infrecuentes, eran exhalados,

      y cada hombre llevaba los ojos clavados un poco por delante de sus pies.

      Fluían colina arriba y bajaban King William Street,

      adonde Saint Mary Woolnoth daba las horas

      con un sonido muerto en la última campanada de las nueve.

      Allí vi a alguien que conocía, y le paré, gritando: "¡Stetson!

      ¡Tú que estuviste embarcado conmigo en Mylae!

      Aquel cadáver que plantaste en tu jardín el año pasado,

      ¿ha empezado a retoñar? ¿Florecerá este año?

      ¿O ha perturbado su lecho la helada repentina?

      ¡Manten al Perro lejos de aquí, ya que es amigo de los hombres,

      o con sus uñas volverá a desenterrarlo!

      ¡Tú! hypocrite lecteur! - mon semblabe, - mon frère!"

      De La tierra baldía [1922]


      T. S. ELIOT

      Traducción de Jesús Ruiz